Saludar de manera universal -przywitania, zwroty uniwersalne:
¡Hola!- cześć
Buenos días-dzień dobry; zwrot bardziej formalny niż ¡Hola!, ale bardzo często używany również w nieformalnych, codziennych sytuacjach
Buenas tardes- dzień dobry, używane po południu, najczęściej pomiędzy południem a zachodem słońca,
Buenas noches- dobry wieczór/dobranoc Takie małe dwa w jednym; gdy tylko zajdzie słońce, możesz powitać kogoś, mówiąc „¡Buenas noches!”, ale możesz też życzyć komuś dobrej nocy w ten sam sposób, jest to związane z tym, że w języku hiszpańskim nie istnieje słowo wieczór
¿Cómo estás?- jak się masz? Bardzo popularne wyrażenie, używane samo bądź łącznie ze słowem ¡Hola!
¿Qué tal? – dosłownie: „jak tam” ?/ „jak leci”? W praktyce używane jako trochę mniej formalna ale tak samo popularna wersja zwrotu jak się masz.
Saludar más coloquialmente – Zwroty kolokwialne
¿Qué pasa? – zwrot, który dosłownie oznacza „co się dzieje,” używany bardzo często jako wyrażenie „co tam”/ „jak tam”?
¿Cómo va?/ ¿Cómo te va?/ ¿Qué tal te va? – wszystkie te wyrażenia oznaczają „jak leci”
¡Hombre, + imię – bardzo często używane łącznie ze zwrotem ¿ Qué tal?, ¿Cómo te va?, np.: ¡Hombre, Marek ¿Qué tal?, ¿Cómo te va, tłumaczone jako : „cześć stary, co u Ciebie, jak leci”?
¿ Qué hay? – inna forma wyrażenia „jak tam”
Responder a un saludo de manera universal- uniwersalne odpowiedzi na przywitanie
Muy bien, ¿y tu? – w porządku/wszystko dobrze, a Ty? A u Ciebie?
Estupendamente, ¿y tu? – wspaniale, a Ty? A u Ciebie?
Responder a un saludo más coloquialmente- odpowiedzi w sposób kolokwialny
Tirando, ¿y tu? – leci, a Ty? A u Ciebie?
Sin novedad , ¿y tu? – tak samo/ po staremu/ bez nowości, a Ty? A u Ciebie?